fag out перевод
- 1) _разг. утомлять, выматывать
Ex: standing on your feet all day fags you стоять на ногах целый день очень изнурительно
Ex: his conversation fags me out разговоры с ним изматывают меня
2) _школ. прислуживать старшим ученикам (особ. в спорт. играх)
3) _спорт. _разг. отбивать (мяч) с лета
- fag: 1) _разг. тяжелая, изнурительная или скучная работа Ex: what a fag! ну и работенка!, какая волынка! Ex: it's too much (of a) fag это слишком нудно и трудно Ex: grammar lessons are a real fag! уроки
- out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
- brain-fag: ˈbreɪnfæɡ сущ. нервное истощение
- fag away: phrvi infml He's been fagging away at this task all morning — Он все утро корпел над этим заданием
- fag bag: n AmE sl She is a fag bag — У нее муж голубой
- fag hag: n AmE sl I'd hazard a guess that you're simply a fag hag because you're afraid of getting fucked — Я бы высказал предположение, что ты та девушка, которая предпочитает общество гомосе
- fag trip: n AmE vulg sl I mean, wow, who wants to fuck a chick with no tits? It must be a fag trip, right? I mean, it's got to be like fucking a young boy, right? — Я хочу сказать, кому понравится трахат
- fag-busting: n AmE vulg sl Those bums get some kind of pleasure out of fag-busting — Эти ханыги получают удовольствие, когда избивают педерастов
- fag-end: 1) _разг. негодный остаток (чего-л.); обрывок2) _разг. остаток ткани3) _разг. чинарик, окурок4) _разг. конец Ex: fag-end of a day (самый) конец дня5) _разг. _мор. распущенный конец каната, троса
- fish-fag: 1) торговка рыбой2) _разг. грубая, скандальная женщина
- diego fagúndez: Фагундес, Диего
- fag bomb.jpg: Файл:Fag bomb.jpg
- файл:fag bomb.jpg: Fag bomb.jpg
- be not out to: не собиратьсяb
- be out: 1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки